Eduardo Gutiérrez (actor de doblaje)
Eduardo Gutiérrez, nacido el 20 de mayo de 1962 en Borox (Toledo), es un actor y director de doblaje y teatro español que también ejerce de docente en el área del doblaje. Obtuvo una nominación en el Festival Internacional de Cine de Gijón como mejor actor, y sus actividades interpretativas le han valido varios premios como los SIGNO, o su galardón a "Mejor adaptación para doblaje" en la 3ª edición de los Premios ATRAE.
Eduardo Gutiérrez | ||
---|---|---|
Información personal | ||
Nacimiento |
20 de mayo de 1962 (61 años) Toledo (España) | |
Nacionalidad | Española | |
Información profesional | ||
Ocupación | Actor, director de doblaje y actor de voz | |
Es la voz habitual de Seth MacFarlane, Tony Danza, Ewen Bremner, Pauly Shore, David Cross y Stewie Griffin en Padre de familia.[1] Ha doblado más de mil películas y dirigido cientos de películas.
Introducción
Comenzó haciendo teatro, su verdadera pasión, allí hizo contactos que se fijaron en su voz llevándole frente a un atril. De una manera progresiva, ha alcanzado un innumerable listado de doblajes para Cine y TV. Entre sus trabajos más destacados como director de doblaje, se puede mencionar las siguientes películas: "American Beauty", "El gran Lebowski", "Armageddon (película)", "Asesinos natos", "Harry Potter", "X-Men", "Algo pasa con Mary", "Alvin y las ardillas", "Bichos: una aventura en miniatura", "Buscando a Nemo", "El dilema", etc. Y en series de televisión: "Padre de familia", "American Dad!", "El Show de Cleveland", "Dexter", "Empire (serie de televisión)", entre otras muchas. Ha intervenido en más de 1000 títulos como actor de doblaje y dirigido cientos de películas y series.
Entre sus muchos doblajes cabe destacar su labor como director y actor en la serie de animación Padre de familia que le supuso el galardón de "Mejor adaptación para doblaje" de TV en los Premios ATRAE, en los que también ha acabado ocupando una silla como jurado en la 4ª Edición.[2]
En 2022 recibió el premio La magia de la voz, otorgado en connivencia con La voz de tu vida en defensa de la esencia del doblaje frente a lo artificial.