Bear in the Big Blue House

Bear in the Big Blue House (Bear en la gran casa azul en Hispanoamérica; El oso de la casa azul en España) es una serie infantil creada por The Jim Henson Company. Se centra en un oso de 2 metros y su gran casa azul donde habita con todos sus amigos. Con su aventuras enseña a los niños a compartir, resolver problemas, cooperar, entre otras lecciones de vida.

Bear in the Big Blue House
Serie de televisión
Títulos en español Bear en la gran casa azul (Mexicano Hispanoamérica)
El oso de la casa azul (España)
Género Educación preescolar
Infantil
Creado por Mitchell Kriegman
Protagonistas Noel MacNeal
Peter Linz
Tyler Bunch
Vicki Eibner
Voces de Lynne Thigpen
Geoffrey Holder
Compositor(es) Guion bajo:
Peter Lurye (temp. 1-3)
Julian Harris
Canciones:
Mitchell Kriegman
Peter Lurye
Brian Woodbury
Steve Charney
David Yazbek
Julian Harris
Andrew Wyatt
País de origen Estados Unidos
Idioma(s) original(es) inglés
N.º de temporadas 4
N.º de episodios 118 (lista de episodios)
Producción
Productor(es) ejecutivo(s) Mitchell Kriegman
Brian Henson (temp. 1-3)
Alex Rockwell (temp. 2-4)
Productor(es) Richard A. Fernandes
Duración 25 minutos (con comerciales)
Empresa(s) productora(s) Shadow Projects Productions
Jim Henson Television
Lanzamiento
Medio de difusión Bandera de Estados Unidos Playhouse Disney
Primera emisión 20 de octubre de 1997
Última emisión 18 de abril de 2006
Producciones relacionadas
El libro de Pooh
Un mundo grandote
Enlaces externos
Sitio web oficial
Ficha en FilmAffinity
Ver todos los créditos (IMDb)
Ficha en IMDb

En 2002, The Jim Henson Company vendió los derechos de Bear in the Big Blue House a The Walt Disney Company.

Argumento

Bear (Oso en España), un oso marrón y curioso con un buen sentido del olfato, vive en la gran casa azul con sus amigos: Ojo (una osezna), Tutter (un ratón), Treelo (un lémur), Pip y Pop (dos hermanos nutria). Ellos son muy diferentes en apariencia, pero comparten un mismo corazón. Él y sus amigos tienen muchas aventuras juntos, la mayor parte sucediendo en la casa.

Doblaje

  • Ricardo Alanis - Narrador (Invisible/voz en el logo de español mexicano y las tarjetas de título), Macho Caracteres en Segmentos de Sombra, Rana Toro Grande y Vieja, Doc Hogg, Jeremías Tortuga y Jack El Perro
  • Ariel Abadi (diálogos) y Adrián Odriozola (canciones) - Bear
  • Nancy Dupláa - Ojo
  • Nicolás Frías - Tutter y Macho Caracteres en Segmentos de Sombra
  • Horacio Zapata - Pip
  • Pablo Echarri - Pop
  • Patricia Acevedo - Treelo
  • Andrea Pietra - Shadow y Señorita Gatito, Mama, 2 Cantantes Femeninas, Jane, Gallo, La Caperucita Roja, Chica de la isla, Gloria y Ratón en Segmentos de Sombra
  • Livia Fernán (diálogos) y Irene Guiser (canciones) - Luna
  • Carolina Petterini - Femenina Caracteres en Segmentos de Sombra y Ursa
  • Ezequiel Romero - Macho Caracteres en Segmentos de Sombra y Ray El Sol
  • Laura Rama - Femenina Caracteres en Segmentos de Sombra y Lois
  • Horacio Gervais - Caballero y Jacques El Castor (Français con acento Français)
  • Ruby Gattari - Abuela Flutter, Etta y Cuenta
  • Dany de Álzaga - Otto y Harry
  • Juana Molina (Russian con acento Russian) - Mama Pato
  • Mariano Chiesa (Scottish con acento Scottish) - Aubelo Tierras Altas McTutter
  • Luis Otero - Tío Tito del Tutter
  • Alejandro Outeyral - Macho Caracteres en Segmentos de Sombra, Doc Búho y Benny
  • Diego Brizzi - Macho Caracteres en Segmentos de Sombra

Popularidad

Bear in the Big Blue House tuvo un largo periodo de fama en Disney Channel. El programa inicialmente se produjo de 1997 a 2003. Después de tres años inactivo apareció el spin-off Desayunando con Bear.

En España llegó en 1998 en Disney Channel en el bloque de fuente mágico con episodios de la primera temporada. En 2001 llegó Playhouse Disney España y empezó a emitir episodios reciclados de las primeras tres temporadas. En 2003 se emitieron los nuevos episodios de la cuarta temporada, mientras que Disney Channel también retransmitió episodios por las noches.

Disney anunció planes de eventos y nueva mercancía para celebrar el décimo aniversario del show en 2002.

Transmisiones internacionales

País/región Canal
Bandera de Australia Australia Australian Broadcasting Corporation
Bandera de Estados Unidos Estados Unidos Playhouse Disney
Bandera de Irlanda Irlanda RTÉ Two
México México Playhouse Disney y Canal 5
Reino UnidoBandera del Reino Unido Reino Unido Five y Playhouse Disney
Polonia Polonia MiniMini+
República DominicanaBandera de la  República Dominicana República Dominicana Telecentro Canal 13
El Salvador El Salvador TVES Canal 10
Bandera de la Unión de Naciones Suramericanas Latinoamérica Playhouse Disney Channel

Premios

2000Outstanding Sound Mixing – Peter Hefter y John Alberts (won)[1] (empatado con Bill Nye the Science Guy y Honey, I Shrunk the Kids: The TV Show)
2000Mejor dirección en una serie infantil – Mitchell Kriegman, Richard A. Fernandes y Dean Gordon (won)[1]
2003Mejor dirección en una serie infantil – Mitchell Kriegman y Dean Gordon (won)[2]
  • Parent's Choice Gold Award Winner – 2000,[3] 2002[4]
  • Director's Guild Award – Destacados logros como director en programas infantiles - "Episodio 225: Love Is All You Need"

Referencias

  1. Grego, Melissa (15 de mayo de 2000). «Emmy time for 'Rosie' & 'Bill Nye'». Variety (Penske Business Media, LLC.). Consultado el 19 de diciembre de 2014.
  2. Genes, Lori; Eggart, Harry; Sanner, Stacey; Nedler, Barrie (10 de mayo de 2003). «THE NATIONAL ACADEMY OF TELEVISION OF ARTS AND SCIENCES PRESENTS THE 30TH ANNUAL DAYTIME EMMY AWARDS IN 42 CATEGORIES». National Television Academy. New York: Emmy Online. Archivado desde el original el 25 de junio de 2014. Consultado el 3 de septiembre de 2018.
  3. «2000 Parents' Choice Award-Winning Television». Parents' Choice Award. 2000. Consultado el 19 de diciembre de 2014.
  4. «2002 Parents' Choice Award-Winning Television». Parents' Choice Award. 2002. Consultado el 19 de diciembre de 2014.

Enlaces externos

Este artículo ha sido escrito por Wikipedia. El texto está disponible bajo la licencia Creative Commons - Atribución - CompartirIgual. Pueden aplicarse cláusulas adicionales a los archivos multimedia.